Doctoral thesis Prasse, Karl-G. Origin and Development of the Libyco-Berber Script. Moreover, several apps for smartphones aimed at learning the Tiinagh script are download- able on the Internet and, since January , a new app to install a Tiinagh font for Android interfaces is also available Figure 1. The reported changes over these periods seem to be related to replacements of old shapes by new ones rather than stylistic in- novations. In summary, the cursive and lowercase explorations show inter- esting and thought-provoking results, and open new paths to look into.

Nom: tifinagh latin ircam
Format: Fichier D’archive
Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS
Licence: Usage Personnel Seulement
Taille: 58.71 MBytes

Cambridge University Press Boukhris, Fatima. How these two related processes unfold in the near future is an intriguing question, but what is apparent is that both could beneit from the lessons learned by the other. Un- like hierarchy schemes, capitalisation entered the realm of gram- mar. Remarkably, in spite of the drawbacks mentioned and the current availability of new fonts, many authors and publishers still prefer Tiinagh Ircam Unicode for Amazigh texts Lguensat interview. Librairie orientaliste Paul Geuthner,pp.

Examples of news- papers connected with Amazigh movements can also be found, Figure 1. Implementation and results After the extensive survey, the theoretical foundation acquired was put into practice using all the letters of the Tiinagh alphabet.

tifinagh latin ircam

A View of Early Typography: Inthe ircam undertook an ambitious standardisation plan with the twofold purpose of maintaining as far as possible the graphemes in the different Tiinagh variants — ancient and current — while adapting the new alphabet to icam structures of the standard Amazigh.

The endeavour is signiicant, and the approach — the design of new tifinagb shapes aimed primarily at writing rather than reading — is a remarkably unusual challenge. Blogspot comme plate-forme de blogging gratuit offre une personnalisation efficace du côté SEO en lstin qu’elle offre la possibilité de co These changes affect not only the design of the characters but also the underlying principles of the writing system —like the addition of latkn for instance — and could be deined as systemic Salomon Once the standard is achieved, the need to extend the Tiinagh typographic repertoire becomes a priority.


One of the milestones in this respect was the Agraw Imazighen alphabet de- signed by the Académie berbère inbased on Tuareg variants last column in Figure 2. This is a common problem when using capital letters that is usually counterbalanced by increasing the inter-letter space. This study will be analysed in next chapter.

Clavier virtuel Amazigh Tifinagh

Several interviews conducted during the ield trip to Morocco substantiated this fact: In many cases letterforms are sloped and joined in different angles and ways depending on the style Figure 5. Lund Humphries Khacer, Med Ouramdane. Etude comparative entre les inscriptions libyques de la berberie centrale Algerie et la berberie occidentale Maroc.

Interview about typeface design and the cursive and lowercase developments. Horizontal segments Class 3 3.

Alphabet tifinaghe

In some ways, the lowercase Roman letters inherited characteristics from both the capital and the cursive alphabets Figure 5. Again, the boundaries between typeface letters are perfectly distinguishable, which make them readable at design and linguistics seem to fade in this case.

Publier les commentaires Atom. These and teach the script to children, as well as to facilitate and encourage other concerns were raised there by specialists its general use, was a recurrent claim. It is worth noting that what is discussed here has nothing to do with stylis- tic choices. Université de Alger Galand, Lionel. While not identical, all of them have in common the introduction of four new signs for vowels while retaining, to dif- ferent tifinafh, the most common letters of the Tuareg scripts.


tifinagh latin ircam

The lack of manuscripts is partly explained tiffinagh the fact that the script was never used to write literary or oficial documents. This dissertation discusses its con- text, history and development, and how they inluence the making of Tiinagh digital fonts today.

– Téléchargements

They certainly match the name used by Lguensat — cursive stylisée Figure 5. Ajouter le bouton Partager ou Like de Facebook dans Blogger.

Connections that may happen at letter level: Le tiinagh au Niger contemporain: Subsequently, a more comprehensive ex- ploration on this subject was a commission undertaken by Moham- med Lguensat himself.

Slaouti Taklitwho suggests that the Phoenician script — and subsequently emergence dates, they range from 30,—16, years bc ttifinagh ad South-Semitic origin Arabian scripts. Sharqiyyât, De berberse literaire en orale traditie van de Sous Zuid Marokko. In it was included in the Unicode system. A writing trial done by the au- drawn clockwise. The encoding con- sists of four Tiinagh character subsets: